They give him a proper burial.
|
Li van fer un enterrament com Déu mana.
|
Font: Covost2
|
Don’t think twice and start to grow properly.
|
No t’ho pensis més i comença a conrear com déu mana.
|
Font: MaCoCu
|
She was too despicable, that small woman with her sickly-sweet tongue, to do things as God commands.
|
Era massa roïna aquella doneta de llengua melosa per a fer les coses com Déu mana.
|
Font: Covost2
|
It’s got proper murders in it too.
|
També hi ha assassinats com Déu mana.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Why don’t you go home, get some proper sleep?
|
Per què no te’n vas a casa i dorms com Déu mana?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Do you want to sit as God commands?
|
Vols asseure’t com Déu mana?
|
Font: AINA
|
It wasn’t like that at all: there was a marble floor, a proper reception, lifts, though it didn’t feel English, perhaps Jordanian or Slovakian instead.
|
La veritat no era gens d’aquesta manera: hi havia terra de marbre, una recepció com Déu mana i ascensors, però tot plegat tenia un aire que no semblava anglès, potser més aviat jordà o eslovac.
|
Font: MaCoCu
|
What we want is a proper marriage in which the parties concerned can speak their minds.
|
Volem un matrimoni tal com Déu mana en què les parts implicades puguin expressar-se lliurement.
|
Font: Europarl
|
One aspect will be that we ensure proper trials for those guilty of genocide.
|
Un aspecte serà el que vetllem perquè se celebrin judicis com Déu mana als culpables de genocidi.
|
Font: Europarl
|
And that he is a guy as God intended.
|
I que és un oncle com Déu mana.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|